Finding variants of out-of-vocabulary words in Arabic

1Citations
Citations of this article
79Readers
Mendeley users who have this article in their library.
Get full text

Abstract

Transliteration of a word into another language often leads to multiple spellings. Unless an information retrieval system recognises different forms of transliterated words, a significant number of documents will be missed when users specify only one spelling variant. Using two different datasets, we evaluate several approaches to finding variants of foreign words in Arabic, and show that the longest common subsequence (LCS) technique is the best overall.

Cite

CITATION STYLE

APA

Nwesri, A. F. A., Tahaghoghi, S. M. M., & Scholer, F. (2007). Finding variants of out-of-vocabulary words in Arabic. In Proceedings of the Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (pp. 49–56). Association for Computational Linguistics (ACL). https://doi.org/10.3115/1654576.1654586

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free