Minimum Bayes-Risk Word Alignments of Bilingual Texts

50Citations
Citations of this article
86Readers
Mendeley users who have this article in their library.
Get full text

Abstract

We present Minimum Bayes-Risk word alignment for machine translation. This statistical, model-based approach attempts to minimize the expected risk of alignment errors under loss functions that measure alignment quality. We describe various loss functions, including some that incorporate linguistic analysis as can be obtained from parse trees, and show that these approaches can improve alignments of the English-French Hansards.

Cite

CITATION STYLE

APA

Kumar, S., & Byrne, W. (2002). Minimum Bayes-Risk Word Alignments of Bilingual Texts. In Proceedings of the 2002 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, EMNLP 2002 (pp. 140–147). Association for Computational Linguistics (ACL). https://doi.org/10.3115/1118693.1118712

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free