Toward a comparable corpus of Latvian, Russian and English tweets

2Citations
Citations of this article
61Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

Twitter has become a rich source for linguistic data. Here, a possibility of building a trilingual Latvian-Russian-English corpus of tweets from Riga, Latvia is investigated. Such a corpus, once constructed, might be of great use for multiple purposes including training machine translation models, examining cross-lingual phenomena and studying the population of Riga. This pilot study shows that it is feasible to build such a resource by collecting and analysing a pilot corpus, which is made publicly available and can be used to construct a large comparable corpus.

Cite

CITATION STYLE

APA

Milajevs, D. (2017). Toward a comparable corpus of Latvian, Russian and English tweets. In Proceedings of the Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (pp. 26–30). Association for Computational Linguistics (ACL). https://doi.org/10.18653/v1/w17-2505

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free