A web-enabled and speech-enhanced parallel corpus of Greek - Bulgarian cultural texts

3Citations
Citations of this article
71Readers
Mendeley users who have this article in their library.
Get full text

Abstract

This paper reports on completed work carried out in the framework of an EU-funded project aimed at (a) developing a bilingual collection of cultural texts in Greek and Bulgarian, (b) creating a number of accompanying resources that will facilitate study of the primary texts across languages, and (c) integrating a system which aims to provide web-enabled and speech-enhanced access to digitized bilingual Cultural Heritage resources. This simple user interface, which incorporates advanced search mechanisms, also offers innovative accessibility for visually impaired Greek and Bulgarian users. The rationale behind the work (and the relative resource) was to promote the comparative study of the cultural heritage of the two countries.

Cite

CITATION STYLE

APA

Giouli, V., Glaros, N., Simov, K., & Osenova, P. (2009). A web-enabled and speech-enhanced parallel corpus of Greek - Bulgarian cultural texts. In Proceedings of the EACL 2009 Workshop on Language Technology and Resources for Cultural Heritage, Social Sciences, Humanities, and Education, LaTeCH-SHELT and R 2009 (pp. 35–42). Association for Computational Linguistics (ACL). https://doi.org/10.3115/1642049.1642054

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free