Abstract
This paper discusses the role of the reader as developed by Umberto Eco in numerous instances: Lector in fabula (1979), I limiti dell'interpretazione (1990, The Limits of Interpretation), Interpretation and Overinterpretation (1992) and Dire quasi la stessa cosa (2003, Mouse or Rat? Translation as Negotiation). According to Eco, the interpretation of a text implies the grasping of the intentio operis by way of the intentio lectoris. Yet, the question to be asked is: what is the intentio operis and how can it be known? This is especially cogent since such intention is not explicit at the superficial level of the text but, rather, by way of various clues and suggestions that are disseminated throughout the text that the reader is actively involved in recognizing while eventually developing a specific interpretation of the text itself.
Author supplied keywords
Cite
CITATION STYLE
Pisanty, V. (2015, August 1). From the model reader to the limits of interpretation. Semiotica. De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/sem-2015-0014
Register to see more suggestions
Mendeley helps you to discover research relevant for your work.