Legenda

  • Stabrowski K
  • Janonienė R
N/ACitations
Citations of this article
217Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

Pristatomas dailininko Kazimiero Stabrausko (Kazimierz Stabrowski, 1869–1929) fantastinio apsakymo „Legenda“ vertimas į lietuvių kalbą. Apie 1895–1905 m. sukurto apsakymo rankraštis buvo nusiųstas Varšuvoje leisto literatūros ir meno mėnraščio Chimera redakcijai, bet liko nepublikuotas, dabar saugomas Varšuvos nacionalinės bibliotekos rinkiniuose, Chimeros redaktoriaus Zenono Przesmyckio (1861–1905) archyve. Kūrinyje atsispindi dailininko žavėjimasis teosofinėmis ir antroposofinėmis idėjomis, kurios persipina su krikščioniškosios kultūros simboliais ir įvaizdžiais, savitai traktuotomis Šventojo Rašto citatomis (aukso veršio motyvas). Vizionieriškame Stabrausko tekste, kaip ir jo tapybos darbuose, daug dėmesio skiriama moteriškumo temai, kuriamas dieviškos, idealios moters – grožio ir tobulumo personifikacijos – įvaizdis. „Legendoje“ išreikštos mintys ir kuriami vaizdiniai gali praplėsti Stabrausko paveikslų interpretacijos galimybes, kartu atspindi platesnes XX a. pradžioje kūrėjus jaudinusias filosofines idėjas. Tekstą iš lenkų į lietuvių kalbą išvertė ir publikaciją parengė Rūta Janonienė.

Cite

CITATION STYLE

APA

Stabrowski, K., & Janonienė, R. (2022). Legenda. Acta Academiae Artium Vilnensis, (106), 342–350. https://doi.org/10.37522/aaav.106.2022.131

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free