Translating the idea of the eGovernment one-stop-shop in Indonesia

4Citations
Citations of this article
25Readers
Mendeley users who have this article in their library.

This article is free to access.

Abstract

This study aims to understand how the idea of an eGovernment one-stop-shop (OSS) has been translated into a new setting. Since the beginning of 2000, this idea has been implemented in a variety of ways by Indonesian local governments. Using an interpretive case study in the city of Yogyakarta, the study revealed that the specificity of each setting influences the translation process of the idea of OSS during its institutionalization. It also identified a set of editing rules used during the translation process. These include the editing rules concerning context (e.g., internal readiness); logic (e.g., corruption eradication); and formulation (e.g., standardized processes). The study also found that the idea translation was not a single round process. © 2013 Springer-Verlag.

Cite

CITATION STYLE

APA

Wahid, F. (2013). Translating the idea of the eGovernment one-stop-shop in Indonesia. In Lecture Notes in Computer Science (including subseries Lecture Notes in Artificial Intelligence and Lecture Notes in Bioinformatics) (Vol. 7804 LNCS, pp. 1–10). https://doi.org/10.1007/978-3-642-36818-9_1

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free