UCSMNLP: Statistical machine translation for WAT 2019

0Citations
Citations of this article
66Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

This paper represents UCSMNLP's submission to the WAT 2019 Translation Tasks focusing on the Myanmar-English translation. Phrase based statistical machine translation (PBSMT) system is built by using other resources: Name Entity Recognition (NER) corpus and bilingual dictionary which is created by Google Translate (GT). This system is also adopted with listwise reranking process in order to improve the quality of translation and tuning is done by changing initial distortion weight. The experimental results show that PBSMT using other resources with initial distortion weight (0.4) and listwise reranking function outperforms the baseline system.

Cite

CITATION STYLE

APA

Thida, A., Han, N. N., Oo, S. T., & Htar, K. T. (2021). UCSMNLP: Statistical machine translation for WAT 2019. In WAT@EMNLP-IJCNLP 2019 - 6th Workshop on Asian Translation, Proceedings (pp. 94–98). Association for Computational Linguistics (ACL). https://doi.org/10.18653/v1/d19-5210

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free