Abstract
Censorship and translation is a topic that has received substantial attention in academic circles in recent years. Although much of the research has focused on the interrelationship between these two areas, censorship systems and their influence on audiovisual translation, especially digital games localisation, has not been fully examined within the scope of translation studies. This article aims to fill that gap by investigating censorial operations on digital games against the socio-cultural background of Mainland China. It will provide an overview of the Chinese censorship system, with a particular focus on the censoring authorities, their reviewing procedures and methods, including the regulations and standards on game content. It questions the extent to which censorship influences games localisation in practice and concludes that game localisers tend to perform stringent self-censorship when the censorship system itself lacks transparency.Au cours des dernières années, les interrelations entre censure et traduction ont fortement attiré l’attention des chercheurs universitaires qui leur ont consacré de nombreuses recherches. Toutefois, les systèmes de censure et leur influence sur la traduction audiovisuelle, principalement sur la localisation de jeux électroniques, n’ont pas encore été analysés en profondeur d’un point de vue traductologique. Le présent article vise à combler cette lacune par l’examen des opérations de censure menées sur les jeux électroniques dans le contexte socioculturel de la Chine continentale. Il présentera le système de censure chinois, en mettant l’accent sur les autorités de censure, leurs méthodes et leurs procédures, ainsi que les normes et les réglementations en matière de contenu des jeux. Il examinera ensuite l’étendue de l’influence de la censure sur la localisation des jeux dans la pratique et conclura que les professionnels de la localisation tendent à opter pour une rigoureuse autocensure lorsque le système de censure manque de transparence.
Cite
CITATION STYLE
Zhang, X. (2013). Censorship and Digital Games Localisation in China. Meta, 57(2), 338–350. https://doi.org/10.7202/1013949ar
Register to see more suggestions
Mendeley helps you to discover research relevant for your work.