Knowledge translation in context: Indigenous, policy, and community settings

17Citations
Citations of this article
34Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

The main goal of knowledge translation (KT) is to ensure that diverse communities benefit from academic research results through improved social and health outcomes. But despite growing interest in researcher-user collaborations, little is known about what makes or breaks these types of relationships. Knowledge Translation in Context is an essential tool for researchers to learn how to be effective partners in the KT process. Drawing on expertise and studies from across the globe, Elizabeth Banister, Bonnie Leadbeater, and Anne Marshall outline a variety of perspectives on KT processes. Case studies outline the uses of KT in many contexts, including community, policy, Indigenous, and non-profit organizations. While recognizing the specificity of each situation, Knowledge Translation in Context highlights the most important elements that have led KT to succeed (or fail) as a dynamic, multidirectional process.

Cite

CITATION STYLE

APA

Banister, E. M., Leadbeater, B. J., & Marshall, E. A. (2011). Knowledge translation in context: Indigenous, policy, and community settings. Knowledge Translation in Context: Indigenous, Policy, and Community Settings (pp. 1–211). University of Toronto Press. https://doi.org/10.5596/c14-005

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free