Why was the new testament translated into Hebrew?

1Citations
Citations of this article
5Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

After offering a short overview of the history of Hebrew translations of the New Testament from the Middle Ages to our time, this article focuses on the purposes of the different translations as reflected in what has been written and said about them by the translators themselves and by other people involved in their dissemination. Five such purposes are identified: 1. Jewish polemics against Christianity in the Middle Ages. 2. Christian study of the Hebrew language. 3. The quest for the Hebrew "original" of the New Testament. 4. The mission to the Jews. 5. The needs of the Christian communities in the State of Israel. Concluding remarks are then made regarding the way in which Hebrew translations of the New Testament were perceived throughout the ages and regarding the role they played.

Cite

CITATION STYLE

APA

Shuali, E. (2016, January 1). Why was the new testament translated into Hebrew? Open Theology. De Gruyter Open Ltd. https://doi.org/10.1515/opth-2016-0041

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free