On Expectancy Norms in E-C Translation of Trade Names of Drugs in Light of Chesterman's Theory of Translation Norms

  • Liu B
N/ACitations
Citations of this article
5Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

—Based on Chesterman's theory of translation norms, this research analyses the Database of Imported Drugs (DID) of State Food and Drug Administration (SFDA) to explore the expectancy norms in E-C translation of trade names of drugs. It is found that there are four expectancy norms in E-C translations of trade names of drugs: mental expectancy norms, cultural tradition norms, translation tradition norms, and law norms. The translators should obey the norms to make the translated versions accepted in the target culture.

Cite

CITATION STYLE

APA

Liu, B. (2015). On Expectancy Norms in E-C Translation of Trade Names of Drugs in Light of Chesterman’s Theory of Translation Norms. Theory and Practice in Language Studies, 5(9), 1857. https://doi.org/10.17507/tpls.0509.13

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free