Quality Factors in Documentary Translation

  • Pinto M
N/ACitations
Citations of this article
36Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

Well aware of the difficulties involved in integrating translating models and quality systems, we offer an overview of relevant developments in the field. Particular emphasis is placed on the pragmatic connotations of translation and on the methodological aspects of the Quality Paradigm, an approach to documentary translation that focuses activity on the target user.Parce que nous sommes consciente des difficultés pour intégrer les modèles de traduction et systèmes de qualité, nous présentons un échantillon des développements récents, tout particulièrement en ce qui concerne la traduction pragmatique et les aspects méthodologiques en assurance de qualité.

Cite

CITATION STYLE

APA

Pinto, M. (2002). Quality Factors in Documentary Translation. Meta, 46(2), 288–300. https://doi.org/10.7202/003840ar

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free