Theories of Translation

2Citations
Citations of this article
6Readers
Mendeley users who have this article in their library.
Get full text

Abstract

Chapter 1 discusses the nature of theory, how theory can be applied, and the interaction among theories. The last issue is especially important for a discipline like translation studies, which interacts in a variety of ways with other disciplines, as Part III highlights. The chapter takes us from St Jerome in his study at the end of the fourth decade of the Christian Era, when he was commissioned by Pope Damasus to revise the existing Latin translation of the Old Testament, through early and towards contemporary theories of the translation endeavour, and towards the terminology that has been developed along the way, to pinpoint the discipline’s important concepts, considerations and approaches.

Cite

CITATION STYLE

APA

Munday, J. (2022). Theories of Translation. In The Cambridge Handbook of Translation (pp. 13–33). Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/9781108616119.002

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free