Abstract
Objective: Cluster headache is associated with a decreased quality of life (QoL). The increased focus on patient-reported outcome measures (PROMS) has led to the creation of a tailored Cluster Headache Quality of Life scale (CHQ). Our objective was to create and authenticate a Dutch version of the CHQ (CHQ-D). Methods: The TRAPD model (Translation, Review, Adjudication, Pretesting, Documentation) was used to translate the CHQ from English to Dutch and ensure cross-cultural adaption. Pre-testing was performed in n = 31 participants, and validity was in a new sample of n = 40 participants who completed the CHQ twice at a 2-day interval. Intraclass correlation coefficient (ICC) and Cronbach’s alpha were used to assess the validity and reproducibility of the CHQ-D. Results: To produce the CHQ-D, we made five modifications based on pretesting. Participants finished the questionnaire in a median time of 10 min (IQR:10.0, 17.5) and 90% within 20 min. The majority of participants (74.2%) did not find it burdensome at all. The reliability of the CHQ-D was excellent (Cronbach’s alpha: 0.94; ICC: 0.94). Conclusion: The CHQ-D is a valid and practical instrument for QoL in individuals with cluster headache. We aim to use CHQ-D as PROM in clinical research in the Netherlands to enforce international collaborations and comparisons of studies.
Author supplied keywords
Cite
CITATION STYLE
Naber, W. C., Brandt, R. B., Figetakis, D. D., Jahanshahi, M., Terwindt, G. M., & Fronczek, R. (2024). Translating the Cluster Headache Quality of Life Questionnaire (CHQ) from English to Dutch with the TRAPD method. Neurological Sciences, 45(3), 1217–1224. https://doi.org/10.1007/s10072-023-07088-x
Register to see more suggestions
Mendeley helps you to discover research relevant for your work.