A taxonomy of bias-causing ambiguities in machine translation

15Citations
Citations of this article
38Readers
Mendeley users who have this article in their library.
Get full text

Abstract

This paper introduces a taxonomy of phenomena which cause bias in machine translation, covering gender bias (people being male and/or female), number bias (singular you versus plural you) and formality bias (informal you versus formal you). Our taxonomy is a formalism for describing situations in machine translation when the source text leaves some of these properties unspecified (eg. does not say whether doctor is male or female) but the target language requires the property to be specified (eg. because it does not have a gender-neutral word for doctor). The formalism described here is used internally by Fairslator, a web-based tool for detecting and correcting bias in the output of any machine translator.

Cite

CITATION STYLE

APA

Měchura, M. (2022). A taxonomy of bias-causing ambiguities in machine translation. In GeBNLP 2022 - 4th Workshop on Gender Bias in Natural Language Processing, Proceedings of the Workshop (pp. 168–173). Association for Computational Linguistics (ACL). https://doi.org/10.18653/v1/2022.gebnlp-1.18

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free