Dwelling upon Metaphors: The Translation of William Gass’s Novellas

  • Monti E
N/ACitations
Citations of this article
6Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

In this paper I will present a contextual approach to metaphor translation in literary discourse, with specific reference to a collection of novellas by contemporary American writer William H. Gass (1927-). Metaphor translation has been considered as exemplifying the limits of translatability (Van den Broeck, 1981) and has since intrigued a number of scholars in Translation Studies, who have tackled the issue from several points of view (prescriptive, contextual, descriptive and cognitive) and in relation to different types of discourse.

Cite

CITATION STYLE

APA

Monti, E. (2006). Dwelling upon Metaphors: The Translation of William Gass’s Novellas. Nordic Journal of English Studies, 5(1), 117–132. https://doi.org/10.35360/njes.50

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free