Contrastive Interlanguage Analysis of Discourse Markers Used by Nonnative and Native English Speakers

2Citations
Citations of this article
16Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

In this study, the use of discourse markers (DMs) in the speech of Japanese learners of English was investigated. To explore the features of their DM use, corpora of non-native and native English speakers’ speech were analysed using the methodology called Contrastive Interlanguage Analysis. A frequency analysis of DMs revealed significant differences between Japanese learners’ and native speakers’ speech, sup-porting earlier findings. Quantitative and qualitative analyses of the learner corpus data suggest that Japanese learners may use the marker so more frequently than other nonnative English learners, while also using certain interpersonal or cognitive function markers such as you know, I mean, and just less frequently. The findings suggest the need for language instructors and materials writers to understand the characteristics of Japanese learners’ interlanguage and to provide them with appro-priately designed DM input.

Cite

CITATION STYLE

APA

Shimada, K. (2014). Contrastive Interlanguage Analysis of Discourse Markers Used by Nonnative and Native English Speakers. JALT Journal, 36(1), 47–68. https://doi.org/10.37546/jaltjj36.1-3

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free