Validação para o português da escala de conhecimento acerca do aleitamento materno

  • Minosso K
  • Toso B
  • Piva E
  • et al.
N/ACitations
Citations of this article
17Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

Objective: To translate and validate the Knowledge Breastfeeding Scale into Brazilian Portuguese. Methods: A methodological study of tool validation carried out in six steps: translation, back-translation, judges committee analysis, pretest, review of scores and assessment of psychometric properties. The validation process was performed with 65 postpartum women, in a joint hospital accommodation unit and in the follow-up in a primary care unit, in Western Paraná, between March and July 2018, with descriptive statistical data analysis. Results: In the assessment of psychometric properties in the pretest, a Cronbach's alpha of 0.78 was obtained and in the test-retest of 0.61. The intra-class correlation between test and retest was 0.756. The tool presented satisfactory internal consistency and perfect agreement. Conclusion: The translated version of the scale proved to be valid and viable and its use in future research will allow to complement the psychometric analyzes.

Cite

CITATION STYLE

APA

Minosso, K. C., Toso, B. R. G. de O., Piva, E. K., & Christoffel, M. M. (2020). Validação para o português da escala de conhecimento acerca do aleitamento materno. Acta Paulista de Enfermagem, 33. https://doi.org/10.37689/acta-ape/2020ao0067

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free