English-Czech MT in 2008

10Citations
Citations of this article
75Readers
Mendeley users who have this article in their library.
Get full text

Abstract

We describe two systems for English-to- Czech machine translation that took part in the WMT09 translation task. One of the systems is a tuned phrase-based system and the other one is based on a linguistically motivated analysis-transfer-synthesis approach.

Cite

CITATION STYLE

APA

Bojar, O., Marěcek, D., Novak, V., Popel, M., Ptǎcek, J., Roǔs, J., & Zabokrtsḱy, Z. (2009). English-Czech MT in 2008. In EACL 2009 - 4th Workshop on Statistical Machine Translation, Proceedings of theWorkshop (pp. 125–129). Association for Computational Linguistics (ACL). https://doi.org/10.3115/1626431.1626457

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free