This article demonstrates how small bilingual corpora of either general or specialised language can be used to devise a variety of structured and self-centred classroom activities whose aim is to enhance the understanding of the source language text and the ability to produce fluent target language texts.Cet article montre comment un petit corpus bilingue, qu'il soit en langue de spécialité ou en langue générale, peut être utilisé par des enseignants pour développer des activités pédagogiques qui améliorent la compréhension de la langue source des étudiants et qui développent leur habilité à produire un texte en langue cible.
CITATION STYLE
Zanettin, F. (2002). Bilingual Comparable Corpora and the Training of Translators. Meta, 43(4), 616–630. https://doi.org/10.7202/004638ar
Mendeley helps you to discover research relevant for your work.