Sonkeigo Expressions in Japanese Translation of the Quran

  • Rahayu E
N/ACitations
Citations of this article
10Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

Sonkeigo Expressions in Japanese Translation of the Quran. This study discusses sonkeigo expressions in Japanese translation of the Quran as a form of honorific to Allah, The Creator. This study focuses on surah al-Baqarah [2] verse 7-30. The sonkeigo is analyzed based on the changes of verbs referring to the acts of Allah, The Creator. A reference study is a method used to collect the data in this qualitative research. The data source is derived from the Japanese translation of the Quran scripture. The data is validated against Japanese native speakers and Arabic tafsir experts. Kayaba theory on the use of sonkeigo form as the honorific language in social interactions is employed. The research conclusion shows that one of the ways for men to respect Allah is by using sonkeigo expressions.

Cite

CITATION STYLE

APA

Rahayu, E. T. (2017). Sonkeigo Expressions in Japanese Translation of the Quran. MADANIA: JURNAL KAJIAN KEISLAMAN, 21(2), 145. https://doi.org/10.29300/madania.v21i2.605

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free