Abstract
In this work, we analyze the robustness of neural machine translation systems towards grammatical perturbations in the source. In particular, we focus on morphological inflection related perturbations. While this has been recently studied for English→French translation (MORPHEUS) (Tan et al., 2020), it is unclear how this extends to Any!English translation systems. We propose MORPHEUSMULTILINGUAL that utilizes UniMorph dictionaries to identify morphological perturbations to source that adversely affect the translation models. Along with an analysis of stateof-the-art pretrained MT systems, we train and analyze systems for 11 language pairs using the multilingual TED corpus (Qi et al., 2018). We also compare this to actual errors of nonnative speakers using Grammatical Error Correction datasets. Finally, we present a qualitative and quantitative analysis of the robustness of Any→English translation systems. Code for our work is publicly available.1
Cite
CITATION STYLE
Jayanthi, S. M., & Pratapa, A. (2021). A Study of Morphological Robustness of Neural Machine Translation. In SIGMORPHON 2021 - 18th SIGMORPHON Workshop on Computational Research in Phonetics, Phonology, and Morphology, Proceedings of the Workshop (pp. 49–59). Association for Computational Linguistics (ACL). https://doi.org/10.18653/v1/2021.sigmorphon-1.6
Register to see more suggestions
Mendeley helps you to discover research relevant for your work.