A sense annotated corpus for all-words Urdu word sense disambiguation

12Citations
Citations of this article
22Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

Word Sense Disambiguation (WSD) aims to automatically predict the correct sense of a word used in a given context. All human languages exhibit word sense ambiguity, and resolving this ambiguity can be difficult. Standard benchmark resources are required to develop, compare, and evaluate WSD techniques. These are available for many languages, but not for Urdu, despite this being a language with more than 300 million speakers and large volumes of text available digitally. To fill this gap, this study proposes a novel benchmark corpus for the Urdu All-Words WSD task. The corpus contains 5,042 words of Urdu running text in which all ambiguous words (856 instances) are manually tagged with senses from the Urdu Lughat dictionary. A range of baseline WSD models based on n-gram are applied to the corpus, and the best performance (accuracy of 57.71%) is achieved using word 4-gram. The corpus is freely available to the research community to encourage further WSD research in Urdu.

Cite

CITATION STYLE

APA

Saeed, A., Nawab, R. M. A., Stevenson, M., & Rayson, P. (2019). A sense annotated corpus for all-words Urdu word sense disambiguation. ACM Transactions on Asian and Low-Resource Language Information Processing, 18(4). https://doi.org/10.1145/3314940

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free