Learning paraphrastic sentence embeddings from back-translated bitext

61Citations
Citations of this article
175Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

We consider the problem of learning general-purpose, paraphrastic sentence embeddings in the setting of Wieting et al. (2016b). We use neural machine translation to generate sentential paraphrases via back-translation of bilingual sentence pairs. We evaluate the paraphrase pairs by their ability to serve as training data for learning paraphrastic sentence embeddings. We find that the data quality is stronger than prior work based on bitext and on par with manually-written English paraphrase pairs, with the advantage that our approach can scale up to generate large training sets for many languages and domains. We experiment with several language pairs and data sources, and develop a variety of data filtering techniques. In the process, we explore how neural machine translation output differs from human-written sentences, finding clear differences in length, the amount of repetition, and the use of rare words.1

Cite

CITATION STYLE

APA

Wieting, J., Mallinson, J., & Gimpel, K. (2017). Learning paraphrastic sentence embeddings from back-translated bitext. In EMNLP 2017 - Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, Proceedings (pp. 274–285). Association for Computational Linguistics (ACL). https://doi.org/10.18653/v1/d17-1026

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free