Mining a lexicon of technical terms and lay equivalents

77Citations
Citations of this article
113Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

We present a corpus-driven method for building a lexicon of semantically equivalent pairs of technical and lay medical terms. Using a parallel corpus of abstracts of clinical studies and corresponding news stories written for a lay audience, we identify terms which are good semantic equivalents of technical terms for a lay audience. Our method relies on measures of association. Results show that, despite the small size of our corpus, a promising number of pairs are identified.

Cite

CITATION STYLE

APA

Elhadad, N., & Sutaria, K. (2007). Mining a lexicon of technical terms and lay equivalents. In ACL 2007 - Proceedings of the Workshop on BioNLP 2007: Biological, Translational, and Clinical Language Processing (pp. 49–56). Association for Computational Linguistics (ACL). https://doi.org/10.3115/1572392.1572402

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free