EMPOWERING THE ARABIC – JAVANESE TRANSLATION AS AN INDIGENOUS LANGUAGE PROTECTION IN ASIA TOWARD THE BOOKS OF ISLAMIC MORAL ETHIC

  • Anis M
  • Arifuddin A
  • Farhah E
  • et al.
N/ACitations
Citations of this article
9Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

this article was undertaken to investigate the moral ethics learned in the Arabic-Javanese translation text, and how this model of translation can be the main aspect of protecting the indigenous/natural/mother language in Indonesia as a main potential of Asian Cultural Heritage. The data of this research is a Arabic – Javanese translation texts and also some units of language inside the texts. The result of this article shows that there is a connection line between empowering of Arabic Javanese translation and protecting the indigenous language.

Cite

CITATION STYLE

APA

Anis, M. Y., Arifuddin, A., Farhah, E., & Malik, A. (2016). EMPOWERING THE ARABIC – JAVANESE TRANSLATION AS AN INDIGENOUS LANGUAGE PROTECTION IN ASIA TOWARD THE BOOKS OF ISLAMIC MORAL ETHIC. Bahasa Dan Seni: Jurnal Bahasa, Sastra, Seni Dan Pengajarannya, 44(1), 039–046. https://doi.org/10.17977/um015v44i12016p039

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free