El pronombre "tú" como recurso objetivador en español: variación textual y discursiva

  • Serrano M
N/ACitations
Citations of this article
8Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

El pronombre tú en español puede adoptar dos tipos de referencia: una deíctica que señala prototípicamente al interlocutor y otra que no se refiere directamente a él, sino que utiliza la segunda persona para expresar contenidos generales o argumentos. Esta segunda, que se ha dado en llamar genérica o inespecífica, la hemos redenominado tú objetivador ya que constituye un tránsito del dominio de la primera persona hacia la segunda; esto es, un uso de ‘tú’ en lugar de ‘yo’ como recurso de objetivación. Se estudiarán las frecuencias de la variante expresa y omitida en distintos textos conversacionales y de los medios de comunicación del Corpus Conversacional del Español de Canarias. Las diferencias entre el significado de objetivación de la variante expresa y omitida respectivamente es gradual, además, cada una de ellas coaparece con distintos elementos lingüísticos que contribuyen a conformar este significado y obtienen frecuencias dispares en los textos analizados.

Cite

CITATION STYLE

APA

Serrano, M. J. (2013). El pronombre “tú” como recurso objetivador en español: variación textual y discursiva. Borealis – An International Journal of Hispanic Linguistics, 2(1), 179. https://doi.org/10.7557/1.2.1.2519

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free