PENERJEMAHAN KATA MAJEMUK NOMINA BAHASA INGGRIS KE DALAM BAHASA INDONESIA

  • Susena Suyasa M
N/ACitations
Citations of this article
17Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

Dalam proses penerjemahan kata majemuk nomina bahasa Inggris ke dalam bahasa Indonesia, berbagai masalah dapat muncul. Penelitian ini bertujuan untuk mengungkap kata majemuk nomina yang sering digunakan dalam teks berita serta jenis kata majemuk nomina yang produktif dalam teks berita, dan mengkaji secara mendalam prosedur yang digunakan oleh penerjemah untuk mengatasi masalah yang muncul dalam proses penerjemahan kata majemuk nomina bahasa Inggris ke dalam bahasa Indonesia. Sumber data dalam penelitian ini adalah lima puluh enam teks berita dalam Bahasa Inggris dan terjemahannya dalam Bahasa Indonesia. Pengumpulan data dilakukan dengan pembuatan korpus data yang kemudian dianalisis berdasarkan unsurnya yang membentuk kata majemuk tersebut. Kemudian, analisis diikuti dengan membandingkan makna kata majemuk nomina dalam bahasa Inggris dan terjemahannya dalam bahasa Indonesia. Hasil penelitian menunjukkan bahwa ada enam puluh tujuh kata majemuk nomina yang digunakan dalam lima puluh enam teks berita. Tujuh belas kata majemuk tersebut merupakan kata majemuk baru. Secara keseluruhan, kata majemuk tersebut dapat diklasifikasikan menjadi empat jenis kata majemuk. Hasil penelitian juga menunjukkan bahwa ada dua belas prosedur penerjemahan yang digunakan oleh penerjemah dalam penerjemahan kata majemuk nomina bahasa Inggris ke dalam bahasa Indonesia.

Cite

CITATION STYLE

APA

Susena Suyasa, M. D. (2016). PENERJEMAHAN KATA MAJEMUK NOMINA BAHASA INGGRIS KE DALAM BAHASA INDONESIA. Jurnal Ilmu Sosial Dan Humaniora, 4(2). https://doi.org/10.23887/jish-undiksha.v4i2.6386

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free