Subword-based Cross-lingual Transfer of Embeddings from Hindi to Marathi and Nepali

0Citations
Citations of this article
26Readers
Mendeley users who have this article in their library.
Get full text

Abstract

Word embeddings are growing to be a crucial resource in the field of NLP for any language. This work introduces a novel technique for static subword embeddings transfer for Indic languages from a relatively higher resource language to a genealogically related low resource language. We primarily work with Hindi-Marathi, simulating a low-resource scenario for Marathi, and confirm observed trends on Nepali. We demonstrate the consistent benefits of unsupervised morphemic segmentation on both source and target sides over the treatment performed by fastText. Our best-performing approach uses an EM-style approach to learning bilingual subword embeddings; we also show, for the first time, that a trivial “copy- and-paste” embeddings transfer based on even perfect bilingual lexicons is inadequate in capturing language-specific relationships. We find that our approach substantially outperforms the fastText baselines for both Marathi and Nepali on the Word Similarity task as well as WordNet-Based Synonymy Tests; on the former task, its performance for Marathi is close to that of pretrained fastText embeddings that use three orders of magnitude more Marathi data.

Cite

CITATION STYLE

APA

Bafna, N., & Žabokrtský, Z. (2022). Subword-based Cross-lingual Transfer of Embeddings from Hindi to Marathi and Nepali. In SIGMORPHON 2022 - 19th SIGMORPHON Workshop on Computational Research in Phonetics, Phonology, and Morphology, Proceedings of the Workshop (pp. 61–71). Association for Computational Linguistics (ACL). https://doi.org/10.18653/v1/2022.sigmorphon-1.7

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free