How to verify and manage the translational plagiarism?

6Citations
Citations of this article
11Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

The use of Google translator as a tool for determining translational plagiarism is a big challenge. As noted, plagiarism of the original papers written in Macedonian and translated into other languages can be verified after computerised translation in other languages. Attempts to screen the translational plagiarism should be supported. The use of Google Translate tool might be helpful. Special focus should be on any non-English reference that might be the source of plagiarised material and non-English article that might translate from an original English article, which cannot be detected by simple plagiarism screening tool. It is a hard job for any journal to detect the complex translational plagiarism but the harder job might be how to effectively manage the case.

Cite

CITATION STYLE

APA

Wiwanitkit, V. (2016, September 15). How to verify and manage the translational plagiarism? Open Access Macedonian Journal of Medical Sciences. https://doi.org/10.3889/oamjms.2016.070

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free