TERJEMAH DWIBAHASA PENGANTAR KE ARAH PENDEKATAN LINGUISTIK

  • NURLAILA N
N/ACitations
Citations of this article
17Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

Translation is a process of translating messages from the source language to the target one by preserving the intended meaning of the original sources. This can be achieved by following three main stages: analyzing the message of the source language, translating and reconstructing message by re- expressing in target language so that the translated version is acceptable and readable in terms of form and style of the target language. Since source and target languages have their own type and grammatical rules, a good translations, therefore, should use natural forms of target language and communicate as much as possible the meaning intended by the source language into target language while preserving the ‘dynamics’ source language texts.

Cite

CITATION STYLE

APA

NURLAILA, N. (2016). TERJEMAH DWIBAHASA PENGANTAR KE ARAH PENDEKATAN LINGUISTIK. Ta’dib, 18(2). https://doi.org/10.31958/jt.v13i1.175

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free