Corpus-based Interpreting Studies as an Offshoot of Corpus-based Translation Studies

  • Shlesinger M
N/ACitations
Citations of this article
93Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

This article looks at the problems and benefits that may arise from applying a corpus- based methodology to the study of interpreting. It explores two ways in which interpreting could be fruitfully investigated with the aid of corpora. The first is direct and involves the design of new types of parallel and comparable corpora. The second consists of employing existing monolingual corpora to extract material that can be used in experimental research into interpreting.Cet article traite des avantages et inconvénients liés à l'application d'une méthodologie basée sur le corpus à l'étude de l'interprétation. L'auteur explore deux voies qui permettent d'utiliser avec profit l'étude de corpus pour la recherche en interprétation. La première est directe et demande l'élaboration de nouveaux types de corpus parallèles et de corpus comparables. La seconde consiste à utiliser un corpus monolingue pour l'extraction de données exploitables par la recherche expérimentale en interprétation.

Cite

CITATION STYLE

APA

Shlesinger, M. (2002). Corpus-based Interpreting Studies as an Offshoot of Corpus-based Translation Studies. Meta, 43(4), 486–493. https://doi.org/10.7202/004136ar

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free