Abstract
Background: Compliance with rehabilitative physiotherapeutic measures leads to an improvement in outcomes in patients suffering from a variety of musculoskeletal conditions. To date, a tool for assessing the parameters that lead to non-adherence to physical therapy does not exist in the German language. The objective of this paper is to cross-culturally adapt a non-compliance questionnaire to German. Methods: In reference to the “Guidelines for the Process of Cross-Cultural Adaption of Self-Reported Measures”, the questionnaire was translated into German followed by a back-translation into the original language. An expert committee met and refined the pre-final version. A preliminary version was handed out to patients for evaluation of the quality of the resulting German version. Results: After the forward- and back-translation of the questionnaire, some discrepancies were discovered between the translators on the one hand and between the back-translations and the original document on the other. The statistical analysis showed satisfactory results regarding the quality of the questionnaire. Conclusion: The translation and adaption of the items proved to have a high degree of reliability. The German version will be made available for German-speaking researchers and used for evaluating a mobile-application-based physical therapy regimen by the authors of the paper.
Author supplied keywords
Cite
CITATION STYLE
Hakam, H. T., Lettner, J., Hofmann, H., Kersten, S., Muehlensiepen, F., Becker, R., & Prill, R. (2023). Non-Adherence with Physiotherapeutic Rehabilitation—A Cross-Cultural Adaption of Compliance Parameters into German. Journal of Personalized Medicine, 13(9). https://doi.org/10.3390/jpm13091353
Register to see more suggestions
Mendeley helps you to discover research relevant for your work.