Abstract
Speeches of Abu-Obieda constitute a cornerstone in the ongoing Al-Aqsa deluge war that embarked the agony between Israel and Hamas troops in Palestine. These speeches were presumably different from regular speeches of any regular army spokesmen in that Hamas is but a folk group that chooses to defend its freedom. This paper comes to analyze the weaknesses and strengths of these speeches as literature would barely cover them unless a paper by Alnwihe and Al-Abbas has touched upon a few points. The researchers disseminate CDA by Fairclough, Aristotle’s modes of persuasion and textuality theory by Beaugrande and Dressler to bring about these weaknesses and strengths. It is found that on the level of topics, speeches of Abu-Obieda bear real accusations based on featured logos prior to them while digression causes confusion to the English audiences. Linguistic devices, though show fewer weak points as far as Arabic discourse is concerned, the translation of these linguistic devices impedes the clarity of the message because of the cultural-specific terms and ‘enallage’ which are language devices peculiar to the Arabic language. Other linguistic devices such as cohesion and modality contribute to the power of the discourse in that they level up the cohesive and coherent force of the text. It is recommended that Abu-Obieda shall concentrate on reporting information more than adorning the text with Arabic stylistic devices that are difficult to be rendered into English by auto-generated translations.
Author supplied keywords
Cite
CITATION STYLE
Talafha, D. K., BaniYounes, Z. B., Khanam, A., & Tahat, A. (2024). Critical Analysis to Abu-Obiedas Speeches: Strength and Weak Points from a Translational Perspective. Forum for Linguistic Studies, 6(6), 261–273. https://doi.org/10.30564/fls.v6i6.7407
Register to see more suggestions
Mendeley helps you to discover research relevant for your work.