Abstract
We present a statistical machine translation model that uses hierarchical phrases - phrases that contain subphrases. The model is formally a synchronous context-free grammar but is learned from a parallel text without any syntactic annotations. Thus it can be seen as combining fundamental ideas from both syntax-based translation and phrase-based translation. We describe our system's training and decoding methods in detail, and evaluate it for translation speed and translation accuracy. Using BLEU as a metric of translation accuracy, we find that our system performs significantly better than the Alignment Template System, a state-of-the-art phrase-based system. © 2007 Association for Computational Linguistics.
Cite
CITATION STYLE
Chiang, D. (2007). Hierarchical phrase-based translation. Computational Linguistics, 33(2), 201–228. https://doi.org/10.1162/coli.2007.33.2.201
Register to see more suggestions
Mendeley helps you to discover research relevant for your work.