Os intérpretes e a formação do Brasil: os quatro primeiros séculos de uma história esquecida

  • Silva-Reis D
  • Bagno M
N/ACitations
Citations of this article
7Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

http://dx.doi.org/10.5007/2175-7968.2016v36n3p81A formação histórica do Brasil muito deveu ao trabalho indispensável dos intérpretes desde o chamado “descobrimento” até bem avançado o século XIX. Neste artigo, destacamos a necessidade de conceder maior visibilidade aos intérpretes e à sua contribuição para a história cultural e linguística do Brasil, de modo que se comece a traçar um retrato mais fidedigno das complexas relações entre línguas, povos e culturas que caracterizaram os quatro primeiros séculos dessa história. Para tanto, destacamos o papel desses agentes culturais para uma reescrita da história da tradução no Brasil. Estes que permanecem marginalizados ou mesmo invisíveis na historiografia geral se tornam aqui agentes primordiais para a formação histórica do Brasil em todas as suas etapas.

Cite

CITATION STYLE

APA

Silva-Reis, D., & Bagno, M. (2016). Os intérpretes e a formação do Brasil: os quatro primeiros séculos de uma história esquecida. Cadernos de Tradução, 36(3), 81. https://doi.org/10.5007/2175-7968.2016v36n3p81

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free