Child language brokering and multilingualism in Catalonia: language use and attitudes in a bilingual region

5Citations
Citations of this article
16Readers
Mendeley users who have this article in their library.
Get full text

Abstract

Children and young people from migrated families often learn host languages faster than their parents might do, and from very young ages they help their parents, families or community members by translating or interpreting, known as child language brokering (CLB). Language brokers need to mediate with different languages in different contexts and are more likely to become aware of the different status of the languages they use or are in contact with than other non-brokers from a migrant background. This article studies the phenomenon of CLB in Catalonia, a bilingual region, from a sociolinguistic perspective. It seeks to understand the linguistic reality of these language brokers, and their attitudes towards the different languages they speak. The results show a complex sociolinguistic picture in which language brokers are clear archetypes of multilingualism, and the tensions and preferences towards each of the languages spoken. It also reflects on the key role CLB plays in the maintenance and revitalization of heritage language(s) and culture(s).

Cite

CITATION STYLE

APA

Rubio-Carbonero, G., Vargas-Urpí, M., & Raigal-Aran, J. (2022). Child language brokering and multilingualism in Catalonia: language use and attitudes in a bilingual region. Language and Intercultural Communication, 22(4), 455–472. https://doi.org/10.1080/14708477.2021.2005617

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free