A study of style in machine translation: Controlling the formality of machine translation output

55Citations
Citations of this article
140Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

Stylistic variations of language, such as formality, carry speakers’ intention beyond literal meaning and should be conveyed adequately in translation. We propose to use lexical formality models to control the formality level of machine translation output. We demonstrate the effectiveness of our approach in empirical evaluations, as measured by automatic metrics and human assessments.

Cite

CITATION STYLE

APA

Niu, X., Martindale, M., & Carpuat, M. (2017). A study of style in machine translation: Controlling the formality of machine translation output. In EMNLP 2017 - Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, Proceedings (pp. 2814–2819). Association for Computational Linguistics (ACL). https://doi.org/10.18653/v1/d17-1299

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free