Abstract
Stylistic variations of language, such as formality, carry speakers’ intention beyond literal meaning and should be conveyed adequately in translation. We propose to use lexical formality models to control the formality level of machine translation output. We demonstrate the effectiveness of our approach in empirical evaluations, as measured by automatic metrics and human assessments.
Cite
CITATION STYLE
Niu, X., Martindale, M., & Carpuat, M. (2017). A study of style in machine translation: Controlling the formality of machine translation output. In EMNLP 2017 - Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, Proceedings (pp. 2814–2819). Association for Computational Linguistics (ACL). https://doi.org/10.18653/v1/d17-1299
Register to see more suggestions
Mendeley helps you to discover research relevant for your work.