Translating Wisdom: Hindu-Muslim Intellectual Interactions in Early Modern South Asia

61Citations
Citations of this article
54Readers
Mendeley users who have this article in their library.
Get full text

Abstract

During the height of Muslim power in Mughal South Asia, Hindu and Muslim scholars worked collaboratively to translate a large body of Hindu Sanskrit texts into the Persian language. Translating Wisdom reconstructs the intellectual processes and exchanges that underlay these translations. Using as a case study the 1597 Persian rendition of the Yoga-Vasistha—an influential Sanskrit philosophical tale whose popularity stretched across the subcontinent—Shankar Nair illustrates how these early modern Muslim and Hindu scholars drew upon their respective religious, philosophical, and literary traditions to forge a common vocabulary through which to understand one another. These scholars thus achieved, Nair argues, a nuanced cultural exchange and interreligious and cross-philosophical dialogue significant not only to South Asia’s past but also its present.

Cite

CITATION STYLE

APA

Nair, S. (2020). Translating Wisdom: Hindu-Muslim Intellectual Interactions in Early Modern South Asia. Translating Wisdom: Hindu-Muslim Intellectual Interactions in Early Modern South Asia (pp. 1–261). University of California Press. https://doi.org/10.1525/luminos.87

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free