Abstract
À partir de sa retraduction de Two Bodies d'Octavio Paz traduit vers l'anglais par Iain Forbes White, l'auteur propose des réflexions sur les problèmes que pose la retraduction de poèmes et souligne la nécessité de conserver ce qu'il appelle la « poéticité » du discours poétique.
Cite
CITATION STYLE
APA
Orea, T. R. (2002). The Poetic Translation of Translation: Reflections and Findings. Meta, 37(3), 482–486. https://doi.org/10.7202/003765ar
Register to see more suggestions
Mendeley helps you to discover research relevant for your work.
Already have an account? Sign in
Sign up for free