Variasi Penggunaan Gairaigo pada Film Animasi Kimi no Na wa karya Makoto Shinkai

  • Yuana F
  • Andarwati T
N/ACitations
Citations of this article
7Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

Pada era modern pengaruh bahasa asing menciptakan kosakata-kosakata baru sehingga memperkaya variasi bahasa. Bahasa asing yang diadaptasi mengalami penyesuaian dalam pelafalan bahasa Jepang yang dituliskan menggunakan huruf katakana disebut dengan gairaigo. Penelitian ini menganalisis jenis gairaigo dan faktor penyebab variasi gairaigo pada film animasi Kimi no Na wa. Sumber data penelitian ini menyajikan adanya perbedaan domisili para tokohnya sehingga peneliti tertarik untuk meneliti variasi gairaigo beserta faktor penyebabnya. Dari hasil analisis ditemukan sebanyak 4 jenis gairaigo dari 6 jenis gairaigo yang telah dipaparkan oleh Taylor (2014:265) dalam teorinya. Faktor penyebab variasi gairaigo baik yang digunakan oleh penutur kota maupun penutur desa lebih berpedoman pada reportoir bahasa masyarakat tutur. Namun penggunaan gairaigo replacement pada penutur kota lebih dipengaruhi oleh kemampuan individual. Penyebabnya adalah perbedaan pengaruh bahasa asing yang masuk karena lingkungan penutur kota yang lebih variatif. Dengan demikian kemampuan individual penutur kota dalam menggunakan gairaigo lebih tinggi dibandingkan penutur desa.

Cite

CITATION STYLE

APA

Yuana, F. P., & Andarwati, T. W. (2022). Variasi Penggunaan Gairaigo pada Film Animasi Kimi no Na wa karya Makoto Shinkai. Mezurashii, 4(1), 13–32. https://doi.org/10.30996/mezurashii.v4i1.6301

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free