Original or Translated? A Causal Analysis of the Impact of Translationese on Machine Translation Performance

14Citations
Citations of this article
52Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

Human-translated text displays distinct features from naturally written text in the same language. This phenomena, known as translationese, has been argued to confound the machine translation (MT) evaluation. Yet, we find that existing work on translationese neglects some important factors and the conclusions are mostly correlational but not causal. In this work, we collect CAUSALMT, a dataset where the MT training data are also labeled with the human translation directions. We inspect two additional critical factors, the train-test direction match (whether the human translation directions in the training and test sets are aligned), and data-model direction match (whether the model learns in the same direction as the human translation direction in the dataset). We show that these two factors have a large causal effect on the MT performance, in addition to the test-model direction mismatch highlighted by existing work on translationese. In light of our findings, we provide a set of suggestions for MT training and evaluation.

Cite

CITATION STYLE

APA

Ni, J., Jin, Z., Freitag, M., Sachan, M., & Schölkopf, B. (2022). Original or Translated? A Causal Analysis of the Impact of Translationese on Machine Translation Performance. In NAACL 2022 - 2022 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies, Proceedings of the Conference (pp. 5303–5320). Association for Computational Linguistics (ACL). https://doi.org/10.18653/v1/2022.naacl-main.389

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free