Abstract
Cincuenta años se cumplen de la aparición, en 1956, de La filosofía náhuatl estudiada en sus fuentes. Bien lo anticipó en su prólogo Ángel María Garibay K.: “Un hecho es indudable. Este libro no caerá en el olvido”. Diez ediciones tiene en español y otras en inglés, ruso, alemán, francés y checo. Su tesis central sigue siendo tomada en cuenta: en el México prehispánico —como lo muestran los textos en náhuatl aquí analizados— hubo quienes se plantearon preguntas como éstas: ¿podemos decir palabras verdaderas en la tierra?, ¿qué hay después de la muerte?, ¿qué es el tiempo?, ¿qué sabemos de la divinidad?, ¿somos acaso libres? Y ¿qué es lo bueno y lo malo? Al igual que el arte de Mesoamérica provoca grande admiración, lo que conocemos de su literatura y pensamiento aviva el aprecio hacia los indígenas, antiguos y de hoy, creadores y mantenedores de un universo de cultura.
Cite
CITATION STYLE
Romanell, P. (1957). La filosofía Náhuatl. Estudiada en sus fuentes. Hispanic American Historical Review, 37(2), 235–236. https://doi.org/10.1215/00182168-37.2.235
Register to see more suggestions
Mendeley helps you to discover research relevant for your work.