Any-language frame-semantic parsing

13Citations
Citations of this article
101Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

We present a multilingual corpus of Wikipedia and Twitter texts annotated with FRAMENET 1.5 semantic frames in nine different languages, as well as a novel technique for weakly supervised cross-lingual frame-semantic parsing. Our approach only assumes the existence of linked, comparable source and target language corpora (e.g., Wikipedia) and a bilingual dictionary (e.g., Wiktionary or BABELNET). Our approach uses a truly interlingual representation, enabling us to use the same model across all nine languages. We present average error reductions over running a state-of-the-art parser on word-to-word translations of 46% for target identification, 37% for frame identification, and 14% for argument identification.

Cite

CITATION STYLE

APA

Johannsen, A., Alonso, H. M., & Søgaard, A. (2015). Any-language frame-semantic parsing. In Conference Proceedings - EMNLP 2015: Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing (pp. 2062–2066). Association for Computational Linguistics (ACL). https://doi.org/10.18653/v1/d15-1245

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free