Knowledge Translation: Key Concepts, Terms and Activities

37Citations
Citations of this article
70Readers
Mendeley users who have this article in their library.

This article is free to access.

Abstract

This chapter examines the key concepts and terms used in the knowledge translation literature and provides some useful definitions. The dominant metaphors that underpin knowledge translation theory and the assumptions on which these are built are critically explored. The chapter goes on to give some examples of the main activities and approaches used to share knowledge and provides some practical examples of each. Overall, it will be argued that there is a strong link between the type of evidence being shared, with whom it is shared, for what purpose, and the actual methods for knowledge translation that are adopted.

Cite

CITATION STYLE

APA

Rushmer, R., Ward, V., Nguyen, T., & Kuchenmüller, T. (2018). Knowledge Translation: Key Concepts, Terms and Activities. In Population Health Monitoring: Climbing the Information Pyramid (pp. 127–150). Springer International Publishing. https://doi.org/10.1007/978-3-319-76562-4_7

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free