La traducción del conocimiento en cáncer cervicouterino: ¿Una brecha entre la investigación sobre las causas y la investigación sobre la atención al paciente?

6Citations
Citations of this article
13Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

This article constructs a map on the translation of knowledge concerning cervical cancer, based on citation networks analysis and the use of Gene Ontology terms and Medical Subject Headings. We identified two areas of research that are poorly interconnected and differ in structure, content, and evolution. One focuses on causes of cancer and the other on patient care. The first research area showed a knowledge translation process where basic research and clinical research are communicated through a set of articles that consolidate human papillomavirus infection as the necessary cause of cervical cancer. The first area aims to prevent HPV infection and the development of cervical cancer, while the second aims to stage and treat the disease.

Cite

CITATION STYLE

APA

Fajardo-Ortiz, D., Ochoa, H., García, L., & Castaño, V. (2014). La traducción del conocimiento en cáncer cervicouterino: ¿Una brecha entre la investigación sobre las causas y la investigación sobre la atención al paciente? Cadernos de Saude Publica, 30(2), 415–426. https://doi.org/10.1590/0102-311X00168512

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free