La evolución de la aforística francesa y su comparación con la española: recepción y traducción

  • Verdegal J
N/ACitations
Citations of this article
6Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

El presente artículo aborda la evolución histórica en Francia y en España (siglos XVII al XX) del subgénero literario conocido con el nombre de aforismos (máximas, sentencias, reflexiones y apotegmas). El objetivo es triple: establecer comparaciones sobre su vigencia y pervivencia en ambos contextos literarios, desvelar el grado de penetración de los aforismos franceses en España (tanto en sus aspectos cronológicos como sociológicos) y proponer campos de investigación que permitan iniciar un proceso de traducción y reciprocidad en ambas literaturas.

Cite

CITATION STYLE

APA

Verdegal, J. (2017). La evolución de la aforística francesa y su comparación con la española: recepción y traducción. TRANS. Revista de Traductología, (8), 115. https://doi.org/10.24310/trans.2004.v0i8.2987

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free