Abstract
Objective: This study aims at translating and validating the content of the instrument Conditions of Work Effectiveness - Questionnaire-II (CWEQ-II), developed by Laschinger, Finegan, Shamian and Wilk, modified from the original CWEQ for the Brazilian culture. Method: The methodological procedure consisted of the stages of translation of the instrument into the Portuguese language; back-translation; semantic, idiomatic and cultural equivalence and tests of the final version. The instrument in the Portuguese version was applied to a group of 40 nurses in two hospitals. Results: The data resulted in a Cronbach's Alpha of 0.86 for the first hospital and 0.88 for the second one. The results of the factorial analysis are considered sufficiently satisfactory. Conclusion: It is to conclude that the instrument can be used in Brazil.
Author supplied keywords
Cite
CITATION STYLE
Bernardino, E., Dyniewicz, A. M., Carvalho, K. L. B., Kalinowski, L. C., & Bonat, W. H. (2013). Transcultural adaptation and validation of the Conditions of Work Effectiveness - Questionnaire-II instrument. Revista Latino-Americana de Enfermagem, 21(5), 1112–1118. https://doi.org/10.1590/S0104-11692013000500014
Register to see more suggestions
Mendeley helps you to discover research relevant for your work.