On source language interference in interpretation

1Citations
Citations of this article
16Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

Source Language interference (SLI), or cross-linguistic influence, is the result of language transfer and interpretation. Language transfer can be classified into positive transfer and negative transfer or interference. While positive transfer facilitates the communicative function of interpretation, negative transfer may have negative impact, weakening the content and form of interpretation, which will influence the realization of its communicative function. In the thesis, concept and features of interpretation, as well as its relationship with language interference are explored. Then some interpreting materials are analyzed to prove the influence of SLI in interpretation. Finally, some general approaches and specific strategies are put forward, aiming at avoiding the SLI as much as possible and improving the quality of interpretation. © 2011 ACADEMY PUBLISHER Manufactured in Finland.

Cite

CITATION STYLE

APA

Gao, H. (2013). On source language interference in interpretation. Theory and Practice in Language Studies, 3(7), 1194–1199. https://doi.org/10.4304/tpls.3.7.1194-1199

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free